Daisuke Obana and Maiko Akimoto review fabric samples in the D.O. United Arrows archive, showcasing a wide variety of materials for design development.

D.O PANAH BERSATU oleh Daisuke Obana: Merekabentuk untuk Kehidupan Harian

Selama tujuh tahun, Daisuke Obana, pereka di belakang N. Hollywood, telah bekerjasama dengan United Arrows untuk menghasilkan almari pakaian baharu untuk penduduk bandar moden. Musim ini, jenama itu berkembang dengan penjenamaan semula sebagai D.OUnited Arrows oleh Daisuke Obana melihat lebih dekat pada yang halus dan moden authenticity.H KECANTIKAN&KEREMAJAAN
Bahagian penting dalam evolusi ini ialah Maiko Akimoto, pereka di belakang Pheeny, yang menyertai jenama itu tiga tahun lalu untuk membangunkan koleksi pakaian wanita. Dalam artikel ini, kami meneroka sebab Obana membawa Akimoto dan kemungkinan kreatif baharu yang telah muncul. Daripada latar belakang reka bentuk mereka kepada komitmen bersama mereka terhadap fabrik berkualiti Komatsu Matere, kami mendedahkan visi di sebalik koleksi ini dan teras proses kreatif mereka.

Fotografi: Kenta Sawada
Penemubual: Rui Konno


Menemui Bentuk Ideal dengan Sumbangan Akimoto

Daisuke Obana discusses the creative process for D.O. United Arrows, sharing insights regarding the collaboration.Sudah tujuh tahun sejak kerjasama anda dengan United Arrows (UA) bermula. Mengapa anda memutuskan untuk menukar nama jenama sekarang?

Daisuke Obana (Obana): Kami pada asalnya bermula dengan nama United Arrows & Sons oleh Daisuke Obana dengan hanya dua atau tiga keping. Sebelum saya sedar, projek itu berkembang menjadi jenama penuh dengan pengikut pelanggan yang berdedikasi. UA merasakan ia harus melangkaui rangka kerja United Arrows & Sons (Sons), yang membawa kami ke format baharu ini.

Jadi ia bermula sebagai barisan yang lebih padat.

Obana: Ya. Kami berterima kasih atas sokongan yang diterima dalam kalangan Sons, tetapi wataknya mula menyimpang daripada pemilihan yang lebih avant-garde di sana. Kami mula bercakap tentang mengambilnya melebihi satu label itu supaya kami boleh menawarkannya kepada khalayak yang lebih luas di seluruh United Arrows. Bermula musim ini, nama telah bertukar kepada D.OUnited Arrows oleh Daisuke Obana. Kami juga telah mengemas kini teg dan kad harga untuk dipadankan.

Close-up of the updated tags for D.O. United Arrows items, reflecting the new brand identity.

saya nampak. Semasa kita membincangkan keadaan semasa D.OProses kreatif ., nampaknya kami juga harus menjelaskan mengapa Cik Akimoto menyertai kami hari ini. Ramai orang mungkin tidak menyedari hubungan anda.

Maiko Akimoto (Akimoto): Itu benar.

Obana: Dia pada asalnya bekerja sebagai pembuat corak untuk saya di N. Hollywood.

Akimoto: Ia adalah kira-kira 15 tahun yang lalu sekarang.

Obana: Sudah begitu lama? Kami mempunyai banyak pembuat corak selama ini, tetapi dia adalah wanita pertama yang benar-benar boleh merangka corak dari awal hingga akhir. Berapa tahun kita bekerja bersama?

Akimoto: Lima tahun.

Obana: Lima tahun. Saya masih ingat bahawa pada masa dia menjadi mahir dalam merangka corak, dia membuatkan saya lebih sedar tentang pendekatan yang berbeza—mengejar rupa dan bentuk yang lebih intuitif, memfokuskan pada siluet dan bukannya garisan sahaja.

Jadi dia membawa perspektif baharu kepada N. Hollywood.

Obana: Contoh yang paling tidak dapat dilupakan ialah dengan rajutan kami. Pakaian rajut sukar untuk ditakrifkan kerana regangannya, tetapi apabila saya memintanya mencuba pendekatan yang tidak konvensional terhadap corak, saya dapat merealisasikan banyak bentuk ideal saya. Ia menyedarkan saya bahawa saya perlu menerima cara pemikiran baharu dan bukannya terkurung oleh konvensyen. Beberapa tahun selepas itu, dia memberitahu saya dia mahu memulakan jenamanya sendiri.

Akimoto: Betul.

Obana: Dia memberitahu saya dengan jelas, "Saya mahu mencipta perkara yang saya suka, dengan cara saya sendiri." Dari situ, jenamanya mula berkembang, dan begitu sahaja, 13 tahun telah berlalu. Kira-kira tiga tahun yang lalu, tepat sekitar ulang tahun ke-10 Pheeny, saya rasa kami bertemu untuk minum petang dan bercakap tentang peristiwa terkini dan keadaan pakaian wanita.


Menterjemah Visi Obana ke dalam Bentuk Feminin

Daisuke Obana and Maiko Akimoto discuss the D.O. United Arrows designs, collaborating to translate Obana’s vision into a feminine form.

Adakah pertemuan itu mengenai D.O.line?

Obana: Ya. Pada ketika itu, D.O. telah wujud untuk seketika. Perancangan pakaian wanita United Arrows dan pasukan PR telah sangat membantu, tetapi sebagai skala D.Oberkembang, saya mula merasakan saya telah mencapai had saya dalam mencadangkan jenis gaya pemakaian wanita yang saya bayangkan. Terdapat begitu banyak perkara tentang pakaian wanita yang lelaki tidak faham.

Anda memerlukan perspektif dan pengalaman seseorang yang memakai pakaian ini setiap hari.

Obana: Betul sekali. Jika ia hanya tentang menjual reka bentuk, saya mungkin boleh melakukannya sendiri. Tetapi untuk mencipta pakaian berfungsi untuk wanita, saya memerlukan pengetahuan yang lebih mendalam tentang ekosistem mereka, boleh dikatakan-pergerakan mereka, bentuk badan sebenar mereka. Saya tidak pernah boleh ke sana sendiri. Ketika itulah saya menghubungi Cik Akimoto, mengingat sejarah kami, dan meminta bantuannya.

Akimoto: Saya gembira mendengar daripada Encik Obana. Saya fikir saya boleh menggunakan pengalaman yang saya peroleh daripada menjalankan jenama saya sendiri.

Maiko Akimoto discusses her experience running her own brand, sharing insights with Daisuke Obana during their collaboration for D.O. United Arrows.

D.O. ialah label di mana kepraktisan adalah sama pentingnya dengan reka bentuk. Adakah anda mempunyai sebarang keraguan untuk menyertai?

Akimoto: Tidak sama sekali. Dengan jenama saya sendiri, saya sentiasa mahu membuat pakaian harian, pakaian untuk hidup dengan selesa. Falsafah itu dikongsi bersama D.O., jadi saya berkata ya tanpa berfikir panjang.

Tetapi bukankah ia mencabar untuk menyertai jenama yang telah berjalan selama bertahun-tahun, terutamanya jenama yang mempunyai identiti tersendiri yang dibina berdasarkan pemilihan bahan yang terhad?

Akimoto: Tidak. Saya bukan jenis pereka yang mencipta daripada batu tulis kosong. Pendekatan saya lebih kepada berfikir, Bagaimana jika sekeping vintaj ini lebih seperti ini? atau Ini adalah pakaian lelaki, tetapi bagaimana kita boleh memudahkan wanita memakai? Saya lebih baik membuat sesuatu lebih boleh dipakai dengan melaraskan warna atau saiz. Saya melihat peranan saya di sini sebagai menterjemah apa yang En. Obana cipta ke dalam pakaian wanita, dan kerana itu adalah sesuatu yang saya cemerlang, saya tidak merasa sukar.


Perwatakan dan Potensi Fabrik Komatsu Matere

Daisuke Obana and Maiko Akimoto review Komatsu Matere’s fabric options, discussing its potential for D.O. United Arrows collections.Apakah pendapat anda tentang fabrik yang diproses daripada Komatsu Matere yang digunakan dalam D.O.line?

Akimoto: Kain yang kami gunakan D.Odicirikan oleh tekstur, kedutan dan kelantangan yang dicipta oleh pemprosesan khas Komatsu Matere. Ia adalah bahan yang boleh dianggap agak elegan. Matlamat saya adalah untuk mengambilnya dan menjadikannya kasual dan mudah dipakai dalam kehidupan seharian. Ia adalah satu cabaran yang menarik untuk memikirkan cara memakainya sambil mengekalkan kualiti bahan, atau cara mencipta rupa bersih dalam pakaian harian.

Daisuke Obana carefully selects fabric from the Komatsu Matere collection, considering options for D.O. United Arrows designs.

Saya mendengar bahawa anda berdua melawat kilang Komatsu Matere bersama-sama.

Obana: Ya, November lalu. Matlamat utama saya adalah untuk dia melihat proses secara langsung supaya kami boleh mengadakan perbualan seperti, Bagaimana jika kami mencuba ini? Saya telah mengendalikan fabrik ini selama bertahun-tahun, tetapi saya pasti ada perkara yang saya terlepas pandang. Selain itu, Komatsu Matere bukan kilang fabrik biasa; mereka adalah syarikat pemprosesan, jadi anda dapat melihat kimia dalam tindakan.

Obana: Saya mahu dia tahu bahawa fabrik yang kelihatan ringkas ini adalah hasil penyelidikan dan eksperimen yang meluas. Mereka sentiasa bereksperimen. Bilik arkib mereka mempunyai jumlah fabrik yang luar biasa, dan mereka mempunyai pasukan pembangunan yang berdedikasi. Semuanya sesuai dengan konsep pakaian kami, anda boleh memakai tiga atau empat hari seminggu.

Maiko Akimoto selects fabric from the Komatsu Matere collection, considering options for D.O. United Arrows women's wear designs.

Akimoto: Saya menyedari bahawa dengan menukar pemprosesan, kita boleh mengubah ketegasan, langsir dan badan bahan yang sama, yang merupakan sesuatu yang sangat berguna dalam reka bentuk pakaian wanita. Saya ingin meneroka lebih banyak variasi pemprosesan dan mencari reka bentuk baharu yang sesuai D.O. Kainnya sangat bagus sehingga saya rasa penting untuk tidak terlalu merancang.

Interior view of the Komatsu Matere factory, showcasing the fabric production process. Daisuke Obana and Maiko Akimoto observe the fabric production process at Komatsu Matere, discussing design possibilities.

Kilang Komatsu Matere

Obana dan Akimoto memerhati proses pengeluaran fabrik di Komatsu Matere.

Daisuke Obana and Maiko Akimoto observe the fabric production process at Komatsu Matere, discussing design possibilities. A factory staff member carefully inspects the fabric during production at Komatsu Matere.

Obana dan Akimoto memerhati proses pengeluaran fabrik di Komatsu Matere.

Seorang kakitangan kilang memeriksa fabrik dengan teliti.

Apakah yang menarik tentang fabrik Komatsu Matere yang membuatkan anda begitu komited terhadapnya?

Obana: Ini adalah pendekatan berterusan dan canggih mereka terhadap jenis bahan ini. Bagi kami, matlamatnya ialah fabrik dengan badan dan daya tahan yang tahan kedutan, mudah dijaga dan kelihatan elegan namun kasual. Terdapat bahan lain yang memenuhi beberapa kriteria tersebut, tetapi ia biasanya terlalu elegan atau terlalu kasual. Ini bermakna anda tidak boleh memakainya untuk pelbagai majlis hari demi hari.

Obana: Tetapi dengan kain Komatsu, anda boleh pergi ke kedai serbaneka di dalamnya, atau tidur di dalamnya. Kain yang kami gunakan untuk D.O. meliputi semua pangkalan. Dan Komatsu terus mengatasi dirinya dengan fabrik yang lebih baik (ketawa). Jadi untuk D.O., dengan cara yang baik, kami tidak mempunyai pilihan selain untuk mereka bentuk untuk kain ini.

Itu berbeza dengan N. Hollywood, di mana anda menggunakan pelbagai jenis fabrik.

Obana: Ia adalah. Pendekatannya berbeza sama sekali daripada cara saya mencipta untuk N. Hollywood. Mereka bentuk khusus untuk satu fabrik adalah sesuatu yang hanya pernah saya lakukan D.O., dan saya benar-benar menikmatinya.


Menyasarkan Pakaian Yang Melengkapi Kehidupan Harian

Anda menyebut pakaian yang boleh dipakai setiap hari. Cik Akimoto, bagaimana anda mengubah minda anda untuk ini? Koleksi-koleksi untuk Pheeny nampaknya mempunyai falsafah almari pakaian yang berbeza daripada idea-idea yang lebih konservatif mengenai pakaian campuran dan padanan atau menjimatkan masa.

Akimoto: Tidak juga. Bagi saya, boleh pakai benda yang sama setiap hari. Apabila saya bangun, saya tidak mahu perlu memikirkannya. Saya mereka bentuk untuk Pheeny dengan perasaan yang sama tentang pakaian ini adalah semua yang saya perlukan. Saya mahu orang memakai pakaian saya kerana mereka berasa baik. Perkara yang paling penting tentang pakaian harian ialah ia berasa selesa untuk dipakai dan meningkatkan prestasi anda untuk hari itu.

Akimoto: Saya menghargai perasaan itu, dan saya sentiasa mahu mencipta pakaian yang melengkapkan kehidupan seharian dan bukannya sekadar fesyen. Saya sering menggunakan kain yang sama selama beberapa tahun, memakainya sendiri selama setahun dan mengaplikasikan apa yang saya pelajari pada musim seterusnya. Jadi saya sedar itu D.Odan Pheeny adalah sama dalam hal itu: memikirkan cara memaksimumkan kekuatan bahan untuk menghasilkan karya yang kelihatan hebat sambil selesa.

Maiko Akimoto reflects on her design philosophy for D.O. United Arrows, emphasizing the importance of comfort and material strength.

luar talian, apabila anda menyertai, adakah terdapat mana-mana kawasan yang anda rasa masih ada ruang untuk diperbaiki?

Akimoto: Memandangkan pasukan itu sepenuhnya hampir lelaki, ia pastinya nuansa perspektif wanita. Perkara seperti keutamaan saiz halus adalah perkara yang membimbangkan ramai wanita. Dengan seluar, sebagai contoh, kedudukan pinggang, keluasan di bahagian pinggul, dan perasaan keseluruhan apabila anda memakainya adalah perkara yang hanya diketahui oleh seseorang yang memakai pakaian wanita secara kerap. Saya rasa tugas saya adalah untuk mentafsir nuansa tersebut.

Nampaknya ia adalah persekitaran di mana anda boleh menyuarakan pendapat tersebut dengan bebas.

Akimoto: Memang. Mereka benar-benar mempercayai saya. Apabila saya berkata, saya fikir ini adalah cara yang betul, mereka menjawab dengan, Ah, saya faham.

Obana: Saya tidak mahu menghalangnya daripada idea yang dia cipta. Dia faham D.Ojenama, sudah tentu, dan ada kalanya saya terfikir sesuatu mungkin ada yang tidak betul, tetapi apabila kami membuat sampel, ia ternyata sangat sesuai.


Apa Pakaian Boleh Lakukan untuk Kemudahan dalam Kehidupan Moden

Close-up of a D.O. United Arrows T-shirt design, emphasizing its minimalist style and everyday wearability.

Encik Obana, dari perspektif anda, adakah terdapat apa-apa perkara yang anda rasa hanya boleh dibuat kerana penglibatan Cik Akimoto?

Obana: Ya. Baju-T, contohnya. Ia mempunyai saiz yang sesuai, tetapi apabila anda memakainya, ia kelihatan minimum dan menjadikan siluet anda kelihatan lebih kecil dan lebih anggun.

Akimoto: Saya rasa ia terasa segar berbanding trend terkini mengenai bahagian atas yang lebih kecil dengan bahagian bawah yang lebar. Saya memasukkan apa yang saya mahu pakai secara peribadi sekarang. Jika ini diperbuat daripada kapas, ia akan terlalu melekat pada garisan badan dan anda perlu risau tentang pakaian dalam anda. Tetapi fabrik ini menjadikan siluet padat menonjol.

Obana: Saya berpendapat bahawa bagi wanita, perasaan selesa bukan hanya mengenai keselesaan fizikal. Kelihatan baik dengan cara yang menyanjung sosok anda adalah satu bentuk mudah, dan mempunyai sentuhan keanggunan adalah satu lagi.

Model wearing a D.O. United Arrows vest, showcasing the brand's minimalist design and modern aesthetic.

Jadi ada pelbagai jenis kemudahan, baik fizikal mahupun mental.

Obana: Betul sekali. Itulah sebabnya saya ingin mencuba lebih banyak lagi, dan saya percaya eksperimen itu akan memberi kesan semula kepada pakaian lelaki. Baju peluh yang Cik Akimoto pakai sekarang pada asalnya adalah baju wanita, tetapi kami terfikir, Bukankah ini bagus untuk lelaki jika ia lebih besar? dan mengeluarkan versi lelaki. Pasukan pembuat corak kami sangat baik, jadi kami boleh melakukan perkara seperti itu.

Full view of a model wearing a minimalist D.O. United Arrows outfit, showcasing a modern, relaxed fit.Close-up of the D.O. United Arrows outfit, focusing on the fabric texture and minimalist design.

Dan ada juga barangan eksklusif untuk kedai tertentu dan kedai dalam talian, betul?

Obana: Ya. Eksklusif ialah jaket dan seluar yang pada asalnya rekaan wanita disesuaikan untuk lelaki. Kami fikir, Kain ini mempunyai rupa yang segar, jadi ia sepatutnya berfungsi. Jika kita jumpa sesuatu yang baik, sama ada untuk lelaki atau perempuan, kita cuba sahaja. Kami cuba untuk tidak terlalu memikirkannya. Jika majoriti orang mengatakan mereka menyukainya, kami tahu kami berada di landasan yang betul.

Akimoto: Pakaian wanita termasuk rompi yang kelihatan lebih baik apabila dipakai sebagai satu set dengan yang lain D.Okepingan. Bukan hanya untuk item ini, tetapi saya percaya bahawa jika saya boleh terus mencipta potongan yang boleh dicampur dan dipadankan di bawah tema pakaian jenama yang boleh anda pakai tiga atau empat hari seminggu, pelanggan kami akan gembira.

Model wearing a D.O. United Arrows vest and skirt, featuring a sleek, minimalist design.Model wearing a D.O. United Arrows dress, showcasing a clean, modern silhouette with minimalistic styling.

D.O. benar-benar kelihatan seperti jenama dengan suasana terbuka yang mengagumkan.

Akimoto: Semasa saya menumpukan pada mencipta reka bentuk yang akan menghasilkan yang terbaik dalam fabrik ini, Encik Obana melihat perkara seperti fungsi dan falsafah, dan dia akan mengurangkan perkara-perkara, yang menghalang jenama daripada tersasar. Saya belajar banyak daripada melihat perspektif beliau sebagai pengarah. Saya masih mempunyai banyak perkara yang saya ingin cuba.

Obana: Kami masih mencabar diri kami dengan cara itu. Saya tidak boleh mengatakan terlalu banyak lagi, tetapi kami sedang dalam proses percubaan dan kesilapan.

Akimoto: Saya tidak pernah terfikir akan membuat pakaian dengan Encik Obana lagi, tetapi ia membawa perspektif baharu, dan ia sangat menyeronokkan.

Obana: Saya setuju. Jadi saya sangat berharap semua orang akan menantikan apa yang akan datang D.O.

Daisuke Obana and Maiko Akimoto pose outside the D.O. United Arrows headquarters, showcasing their collaboration.


Profil

Daisuke Obana
Dilahirkan di Wilayah Kanagawa pada tahun 1974. Selepas bekerja sebagai pembeli untuk kedai vintaj Go-Getter, dia membuka kedainya sendiri, Mister Hollywood, pada tahun 2000 dan melancarkan jenamanya, N. Hollywood, pada tahun 2001. Dia telah mempamerkan koleksinya di New York sejak September 2010.

Maiko Akimoto Dilahirkan pada tahun 1985. Selepas menamatkan pengajian dari Kolej Fesyen Bunka dengan tumpuan pada pakaian teknikal, dia memulakan kerjayanya sebagai pembuat corak untuk N. Hollywood. Dia melancarkan jenamanya sendiri, Pheeny, pada Musim Bunga/Musim Panas 2012. Pada 2023, dia menyertai D.OUnited Arrows oleh projek pakaian wanita Daisuke Obana sebagai pereka.

Kembali ke senarai